新闻发布

人才培养

为世界搭建沟通的桥梁——永旺第十二届多语种全国口译大赛圆满落幕

10月26日,由中国翻译协会、北京第二外国语学院联合主办,永旺赞助的“永旺杯”第十二届多语种全国口译大赛在北京第二外国语学院圆满落幕。本次大赛共设有日语、法语、德语、俄语、西班牙语、朝鲜(韩国)语、阿拉伯语7个语种的比赛项目。比赛形式为交替传译,仅日语语种分为交替传译和同声传译两种形式。

参赛师生合影留念

参赛师生合影留念

经过网络初选,共有来自全国46所高校的107名选手进入了复赛阶段。26日,激烈的复赛和决赛拉开了序幕。比赛过程中,选手们扎实的语言功底、娴熟的口译技能和精彩的表现给现场评委、观众留下了深刻的印象。最终评选出各语种的优胜者。

日语比赛现场

日语比赛现场

同传选手风采

同传选手风采

赛事结束后,举行了隆重的颁奖仪式。北京第二外国语学院校长计金标教授、中国翻译协会常务副会长王刚毅先生等领导出席,作为赞助方代表,永旺商业有限公司营运本部兼商品本部总经理针金健史先生、永旺(中国)投资有限公司行政部高级经理田中博康先生也受邀出席了颁奖仪式。

针金健史总经理为选手颁奖并合影

针金健史总经理为选手颁奖并合影

田中博康高级经理为选手颁奖并合影

田中博康高级经理为选手颁奖并合影

计金标教授与王刚毅副会长分别致辞,表达了对获奖选手的祝贺,肯定了多语种口译大赛的重要作用,同时也希望未来能有更多的优秀人才参与口译大赛,为中国的翻译事业做出贡献。针金健史先生也在随后的致辞中表达了对参赛选手的鼓励及期待,并表示了永旺对“教育是最大福利”这一理念的重视。

针金健史总经理发表致辞

针金健史总经理发表致辞

随着中国经济振兴以及全球化进程加速,中外交流日益频繁。作为沟通交流的桥梁,翻译市场需求增大,同时也对从业者提出了更高的要求。“永旺杯”多语种全国口译大赛就是为增强翻译学习的兴趣,提高翻译技巧,培养更加适应社会需求的专业人才所设置的全国性赛事。永旺在十余年间始终全力支持此项赛事,自2013年的第六届赛事起,永旺成为了多语种全国口译大赛的唯一赞助方。

“永旺杯”多语种全国口译大赛仅是永旺众多人才培养及青少年国际交流活动公益项目之一。自2008年在中国启动的永旺奖学金制度,加强中日高中生交流的“中日小大使”活动,以中小学生为对象的“永旺奇乐思俱乐部”,“永旺七色花体验营”,都是永旺在人才培养方面的努力尝试,如今结出了丰硕的果实。
今后,永旺也将继续围绕人才培养与文化交流开展更多活动,为中日两国的友好交流做出贡献,成为友好交流的桥梁。

永旺(中国)投资有限公司
2019年10月26日

您的位置 首页 > 新闻发布 >

f